• New Trip Updated: 2025.12.23

Make your winter and spring trips more comfortable! Expert tips on how to use travel items to keep you warm

Title

As the new year begins, enjoy the spectacular winter scenery,

I'm sure many people are heading out on trips in search of an early sign of spring.

However, when traveling during this time, you should be careful of the cold and temperature differences .

Not only sightseeing outdoors, but also the air conditioning in vehicles while traveling and the sudden drop in temperature at night can drain your energy more than you might imagine.

"I had a wonderful trip, but the cold weather ruined my enjoyment..." To prevent this from happening, here are some things to keep in mind:

This is a "warming up while traveling" program that incorporates travel goods.

This time, we will introduce some "warming items" for different occasions that will make your winter and spring trips 10 times more enjoyable and comfortable.

Title

目次

一、【移動編】乗り物内での冷えを防ぎ、移動をケアタイムに変える

Do you think it's okay because airplanes and bullet trains are heated?

In fact, long-distance travel in winter has its own unique kind of coldness.

Warm air rises, and cold air settles at your feet,

It is not uncommon for your feet to be cold even when the temperature inside the car is set high.

Furthermore, prolonged sitting reduces the pumping function of the calf muscles, hindering blood circulation.

This explains why, even though the space should be warm, you "feel a chill deep in your body."

Instead of simply enduring this travel time, let's use travel goods to transform it into "self-care time."

■ 飛行機や新幹線の「足元の冷え」対策

The area where you feel the coldest on a vehicle seat is your feet.

Travel goods that are useful in these situations are

These are leg warmers that can be carried compactly, and a foldable footrest .

Even just slightly elevating your legs and making it easier to move your muscles can promote blood circulation.

It can prevent both coldness and swelling.

■ 首元を温めて全身をリラックスさせる

The basic principle of warming the body is that "warming the neck, where major blood vessels run, warms the whole body."

Neck warmers that can be easily used while traveling,

These items, which gently wrap around the neck, are not bulky and are ideal for travelers who want to keep their luggage light.

Especially in window seats where cold air tends to accumulate, having this makes a big difference in the sense of security.

温活アイテム
NewTrip ネックカイロ

【New Trip】首元から全身を温める・充電式ネックカイロ

冷えを感じやすい首元をピンポイントで温め、移動中の緊張を優しく解きほぐします。マフラーいらずでスマートに防寒できる、冬から春の旅のマストアイテムです。

詳細ページで詳しく見る

■ じんわり温め、目元の疲れをリセット

To fully enjoy the scenery at your destination, you'll want to rest your eyes while traveling.

A popular travel item these days is an eye massager with a heating function.

By enveloping your eyes in gentle warmth,

It promotes blood circulation, allowing you to start your journey with a refreshed look on your face by the time you arrive at your destination.

Title

二、【観光編】屋外でもアクティブに!「着る」温活トラベルグッズ

The main events of a trip often take place outdoors, such as touring spectacular scenery in winter or cherry blossom viewing in spring.

However, if you are constantly exposed to the cold wind and your body temperature drops, you will lose concentration and will not be able to fully enjoy the beautiful scenery.

Here, we introduce the latest ways to stay warm and active while staying warm in a smart way.

■ かさばる厚着はもう古い?スマートに防寒できる最新ガジェット

Until now, the most common way to protect yourself from the cold was to wear multiple layers of clothing.

Not only did it increase the amount of luggage I had to carry, but it also caused stiff shoulders and made it difficult to move.

One travel item that's currently gaining attention is the heated vest .

With just one switch, it directly warms your back and waist,

Simply wearing it under a light coat will keep you surprisingly comfortable even in sub-zero temperatures outdoors.

With this, you won't need to pack multiple layers of winter clothing into your suitcase, making packing much easier.

温活アイテム
NewTrip 電熱ベスト

【New Trip】カーボンヒーター内蔵・電熱ベスト

重ね着による着膨れを防ぎ、スイッチ一つで理想の温度をキープ。旅先のどんな寒さも、これ一着で「心地よい暖かさ」に変わります。

詳細ページで詳しく見る

■ 突然の雨や雪から体を守る、全天候型アイテムの重要性

When traveling from winter to spring, you may encounter unexpected snow or cold rain.

A wet body quickly loses body heat, so it is essential to take measures to stay dry from the perspective of "warming up."

This is where a foldable umbrella that can be used in both sunny and rainy weather , and also has UV protection, comes in handy.

Recent models are extremely lightweight and not only block the sun but also provide excellent protection from cold rain.

Keeping your body dry and warm at all times, regardless of weather changes, is the key to enjoying long hours of sightseeing.

温活アイテム
NewTrip 晴雨兼用折りたたみ傘

【New Trip】天候の変化も安心・超軽量 晴雨兼用折りたたみ傘

急な雨や雪から体温を守り、強い日差しもカットする全天候型。驚くほど軽量なので、バッグに忍ばせておけばどんな旅先の天候でもアクティブに楽しめます。

詳細ページで詳しく見る

■ 意外と忘れがちな「末端の冷え」対策

Even if your core is warm, if your fingers and toes are cold, your whole body will feel cold.

When sightseeing, you'll likely find yourself using your smartphone a lot to look at maps and take photos.

Reusable hand warmers that can be kept in your pocket, and spare thick socks , etc.

These are unassuming yet effective travel items for promoting warmth and well-being.

In particular, on days when you walk for long periods, simply taking steps to keep the soles of your feet warm can dramatically change how tired you feel.

Title

四、【宿泊編】ホテルの部屋でリラックス。一日の疲れを溶かす温活術

Do you ever feel exhausted after returning to your hotel room after a day of sightseeing?

If your body is stiff due to the cold outside, your blood circulation will be poor, causing swelling and fatigue.

With just a little effort before going to bed, start your "nighttime warm-up" to avoid carrying over travel fatigue into the next day.

■ 慣れない土地での緊張をほぐす「温め×マッサージ」の相乗効果

When your body is cold, it is important to first promote blood flow from the inside.

After warming up your body with a shower or bath,

An even more effective travel item is a small massage device such as a fascia release gun .

By caring for the calves and soles of the feet, which tend to get cold and stiff,

It promotes sluggish blood circulation and gently spreads warmth all the way to your fingertips.

It is a powerful ally when traveling, as it refreshes the body more efficiently and in a shorter time than manual massage.

■ 翌朝、スッキリと目覚めるためのナイトケア

Hotel air conditioning tends to be dry, and it can disrupt your body's temperature regulation without you even realizing it.

To get good quality sleep,

It is said that the ideal approach is to gently lower your core body temperature while keeping your extremities warm.

Here too, the

These are heating gadgets such as eye massagers and neck warmers , which we also introduced in the travel section.

Using these during your relaxation time before bed will activate your parasympathetic nervous system, relieving difficulty falling asleep caused by cold.

It helps you wake up feeling incredibly refreshed the next morning.

Title

まとめ:温活トラベルグッズで、もっと自由で温かい旅へ

The key to making your winter to spring trip the best memory is

The key is to keep yourself comfortable regardless of the temperature.

A travel style that incorporates "warming therapies" is not simply about dealing with the cold.

Reduce fatigue during travel, enjoy sightseeing without being burdened, and relax at the end of the day.

This cycle dramatically increases the satisfaction of your trip.

Why not embrace functional travel gear and embark on a more active and comfortable journey?

Title

FAQ(よくある質問)

Q1. 電熱ベストは飛行機の機内に持ち込めますか?

A1:はい、可能です。ただし、電熱ベストの動力源となる「モバイルバッテリー」は、航空法により預け入れ荷物に入れることができません。必ず「機内持ち込み手荷物」としてお持ちください。

Q2. ネックカイロは長時間使用しても肌への負担はありませんか?

A2:NewTripのネックカイロは、肌当たりの良い素材を採用し、段階的な温度調整が可能です。ただし、長時間同じ場所を温め続けると低温やけどの恐れがあるため、こまめに温度を調整したり、肌の状態を確認しながらの使用をおすすめします。

Q3. 折りたたみ傘を「温活」として使うのはなぜですか?

A3:冬や春先の冷たい雨・雪に濡れると、気化熱によって急速に体温が奪われるからです。晴雨兼用の軽量傘を常に携帯し、濡れない対策を徹底することは、旅先で体温を維持する(冷やさない)ための非常に重要な温活術といえます。

Q4. モバイルバッテリー1回で、温活グッズはどのくらい使えますか?

A4:バッテリー容量や設定温度にもよりますが、一般的な10,000mAhのバッテリーで、電熱ベストなら約4〜8時間の連続使用が可能です。日中の屋外観光をカバーするのに十分な時間ですが、夜間も使用する場合は予備があると安心です。

Q5. 温活アイテムは旅行以外でも普段使いできますか?

A5:もちろんです!電熱ベストは冬の通勤やアウトドア、ネックカイロはデスクワーク中の肩こり緩和、折りたたみ傘は毎日のUV対策など、日常生活をより快適にするアイテムとしても幅広くご活用いただけます。